Wednesday, February 27, 2013

Black and White - Las Vegas, San Francisco, New York, Chicago

FASHION TIPS
  1. BLACK AND WHITE
  2. BLACK AND WHITE+RED
  3. HARLEQUIN & STRIPES




 
 Chanel



 




 Betsey Johnson dress






For centuries the contrast between black and white has been fashionably glamorous.

In Vogue’s April (1950) issue there was an article about the  “the black and white idea”; how to forget the “Nuit de Paris” designed by Jeanne Lanvin in the 1926; as well as Julia Roberts in the black and white Armani dress when she took the Oscar home.

There are a lot of examples of this sexy fashion couple; but I love Chanel’s quote about this most classic duo:  “ Women think of all color except the absence of color.  I have to say black has it all, white too.  Their beauty is absolute, it is the perfect harmony.”
E' da secoli che il contrasto tra bianco e nero e' sinonimo di eleganza e chic.
Come dimenticare il numero di Aprile (1950) di Vogue America dedicato all' abbinamento bianco e nero, il vestito "Nuit de Paris" realizzato da Jeanne Lanvin nel 1926,  L'Armani che Julia Roberts indosso' quando vinse l'Oscar.
Sono innumerevoli gli esempi di questa sexy e fashion coppia; ma penso che la seguente celebre frase di Chanel descriva al meglio questo interessante duo:
" Le donne pensano a tutti i colori tranne che all'assenza di colore. Il nero contiene tutto, anche il bianco. Sono di una bellezza assoluta. E' l'accordo perfetto."  


  
Photo by Demarchelier/Azzedine Alaia dress                                                    
                
And now they are back in season…
E ora sono ritornati...





 Marc Jacobs  web credit




                                    Michael Kors - web creidt

I wanted to take a picture by myself but it is impossible when you have three big heads in front of you, and I am not a contortionist!

Avrei voluto poter fare io una foto alla sfilata di Michael Kors, ma e' praticamente impossibile, quando di fronte a te ci sono 3 grandi teste, e non sono una contorsionista! 

H&M   web credit


  H&M web credit




Your pop of red in a black and white and jean ensemble could be a delicious drink.


Remember that horizontal stripes can make you look wider than you like in certain areas. Fashion is all about making you look better and making the world love looking at you!  Rule number one - If something does not fit you well, do not wear it!

Another important thing:  do not exaggerate or try too hard, otherwise you will look like a fashion caricature…and we want to be glamorous and not cartoon-ish, right?
Ricordatevi che le righe orizzontali ci fanno sembrare piu' grassi
Regola #1- Se qualche indumento penalizza la tua figura, non lo indossate!
Credetemi se qualcosa non vi dona (taglio del vestito, colore...) nessuno pensera' quanto alla moda siate, e perche' valorizzare i difetti?
Questo non e' essere fashion!


 MOSCHINO web credit




A man I know imagines himself a fashion guru , the new dandy! When people stare at him puzzled, with  a big smile and satisfied  gaze he always says,” I do not know why people stare at me!!!” And in the absanse of a reply from me he adds : “I have  too much style!”

Yes, of course, "too much" is the key phrase indeed! Because I would tell him if I could that people stare at him because he looks like a clown!!!

Whether you are a girl or a boy – be a fashion icon in your own right, not a fashion cartoon!    
Un mio conoscente pensa di essere un fashion guru, il nuovo dandy...e quando le persone lo guardano , con un grande sorriso e uno sguardo soddisfatto mi dice sempre " Non capisco perche' le persone mi guardino!!!!"
e siccome non dico niente (voglio essere carina, ma non mi piace mentire), lui aggiunge :"Ho troppo stile"
Si, come no... in quel momento mi devo mordere la lingua, perche' vorrei dirgli che le persone lo guardano, perche' sembra un clown!!!
Che tu sia un uomo o una donna-  sii un' icona della moda, no una caricatura!
  FENDI






Do you want more Black  and White Ideas? / Volete un'altra idea per il vosytro stile bianco e nero?
Read Sandra's article/Leggete l'articolo di Sandra: http://www.lenuance.com/2012/10/winter-obsessions-pied-de-poule/



Monday, February 18, 2013

The Ducks' March in Florida - Orlando

HAVE YOU EVER SEEN THE DUCKS MARCH?
AVETE MAI VISTO LA MARCIA DELLE OCHE?
 
 
 
 
 
 
 
I was In Orlando at the Peabody Hotel for a fitness convection and I also attended the Ducks March.
Since 1986, every morning at 11 am, 5 ducks accompanied from a Duck master, make their entrance from a special elevator and they march (actually they run, it was too difficult to take a pic of them!!!) in the red carpet up to the fountain in the main lobby.
The ducks spend their day swimming and relaxing in the fountain until 5 pm; at 5 pm the ducks march again from the fountain to their special elevator.
You can have the same show at the Peabody Hotel in Memphis; I think it is a nice attraction for children and their family.
Of course the mascot of the Peabody hotels is a duck… you can find and buy soap, cookies with a shape of duck and more ….
Preparation
Preparazione
 
 
 
 
 
 
The Ducks' Master
 
 
  Me waiting...
Io mentre aspetto...
 
Finally
Finalmente
 
 
 

 
 
 
 
 
 
 

Sono stata al Peabody Hotel di Orlando per una  conferenza riguardo al fitness e ho potuto vedere la marcia delle oche.
Dal 1986, ogni mattina alle 11, 5 papere accompagnate da un ” Master papero”, fanno la loro apparizione da un ascensore, riservato solo a loro, e marciano (veramente corrono, e’ stato cosi’ difficile fare una foto a queste ochette!!!)  su un tappeto rosso fino alla fontana, situata nell’atrio central del Hotel.
Le oche trascorrono la loro giornata nuotando e rilassandosi nella fontana fino alle 5 di pomeriggio; alle 5 riprende la marcia, questa volta dalla fontana all’ ascensore.
Potete vedere lo stesso spettacolo al Peabody Hotel di Memphis;  penso che sia un’attrazione carina per bambini e la loro famiglia.      

Naturalmente la mascotte dei Peabody hotels e’ un’ oca... puoi trovare e comprare saponi, biscotti a forma di  ochetta e non solo…

Thursday, February 14, 2013

A Cocktail for Saint Valentine


OUR ST. VALENTINE COCKTAIL- IL NOSTRO COCKTAIL PER SAN VALENTINO

 
INGREDIENTS/INGREDIENTI
 
 
 
Vodka 1oz,
St. Germain 1/4 oz,
Chambord 3/4 oz,
S. Mirtillo 2 oz,
Succo di 1/2 lime,
3 more nere pestate / 3 blackberries 
 
 
Good news...you can eat the roses!!!/ Buone notizie...le rose sono commestibili
 
 
 
A kiss to Daniele Sedicina, bartender at the Globe in Milan, Globe
Dani, the drink is delicious!!!
and to Leonardo Grillo, who took these beautiful pictures  
 
 
 
Un Bacio a Daniele Sedicina, bartender al Globe a Milano, www.globeinmilano.it
Dani, il drink e' buonissimo!!!
e a Leonardo Grillo, che ha scattato queste bellissime fotografie.
 
 
 

 

Tuesday, February 12, 2013

Saint Valentine's - Part III

SAINT VALENTINE'S- PART III
What I should buy? -Cosa compro?
 
 
Classic Valentine's gifts:
 
 
 

I classici regali di San Valentino :






   

 

           

Lingerie:

www.kikidm.com
Don't forget to check the sale section/ Non dimenticatevi di dare un'occhiata alla sezione saldi
www.kikidm.com/shop/Sale/


























 
 
 













WOLFORD

 

 

 

You can find a good sale on at  www.shopstyle.com, www.amazon.com










I prefer to buy at the store, of course, especially at Agent Provocateur: the girls are very nice, you can enter in the fitting room with your partner and they always offer you a glass of champagne. Why limit yourself?!

Preferisco fare i miei acquisti nei negozi, non on line, specialmente quando si tratta di Agent Provocauter: le ragazze che lavorano qui sono molto gentili, puoi entrare nel camerino con il/la tuo/a  partner, ti viene sempre offerto un bicchiere di champagne.
Perche' no?!
   




 In the fitting room/ Nel camerino










 It is not just a bra or a baby doll, it is an experience! You try something that makes you feel  good  ( ok not always …  you know not everyone can have Adriana’s body, but who cares, it is still fun!) Lace and silk are amazing! The most important thing:  BEAUTY IS IN THE EYE OF THE BEHOLDER!!!

Non si tratta solo di un reggiseno o di un baby doll, e' una vera esperienza!
Puoi provare qualcosa che ti faccia sentire bene (ok non sempre...ma non tutte possiamo avere il corpo di Adriana, ma nn ci importa, e' sempre divertente provare qualcosa sexy.
Pizzo e seta sono fantastici! E la cosa piu' importante : LA BELLEZZA E' NEGLI OCCHI DI CHI CI GUARDA!!! 


I spent 3 hours there today and it was perfect. Cold outside and inside so warm! The girl who helped me, Laura, was so nice and she could sense what my tases were like!
I wanted to buy something red but then I ended up going for black lace…and 2 pairs of stockings

Oggi ho trascorso 3 ore qui e ed e' stato perfetto.Era cosi' freddo fuori e cosi' caldo e accogliente qui dentro! La ragazza che mi ha aiutata, Laura, era cosi' gentile e sapeva perfettamente cosa poteva o non piacermi!
Volevo comprare qualcosa di rosso, ma alla fine ho deciso per qualcosa di pizzo nero...e 2 paia di calze


.









 





 


In any case I got something red also…
This was a  gift from A P, plus chocolate, I told you they are very nice

In ogni caso ho ricevuto qualcosa di rosso...
E' un regalo di A P, anche i cioccolatini sono un regalo, vi ho detto che qui sono veramente carini

 
 
 
 




I really liked the shoes collection, Charlotte Olympia did a great job, as always.

I told you it is not just lingerie…it is an entire world : shoes, stockings, crystal or leather whips...rrrr, perfume, body lotion, bath soap, sheets and more :www.agentprovocateur.com



Mi sono veramente piaciute le scarpe, Charlotte Olympia come sempre, ha fatto un lavoro eccellente.

Vo ho detto non si tratta solo di lingerie...ma c'e' un intero mondo:  scarpe, calze,frustini di cristallo o di pelle, profumi, creme per il corpo, saponi, lenzuola e ... www.agentprovocauter.com


I like gifts that took a little bit of thought and preparation
Wine testing (NO beer testings, beer is an anti aphrodisiac drink), a ticket for the opera, or a musical, or for ice skating ( it is a nice way to spend Saint Valentine if you do not want to go out for dinner) or Cinema tickets (sneak some champagne splits inside)



Mi piacciono regali che richiedono un po' di preparazione
Una degustazione di vini, (no degustazione di birra, la birra e' un drink anti afrodisiaco), un biglietto per l'opera, per un musical, per andare a pattinare (un modo carino per trascorrere San Valentino, un'alternativa alla cena), un biglietto per il cinema ( e cercate di nascondere una bottiglia di champagne...piu' semplice con quelle piccole nella borsa, cosi' lo potete bere mentre guardate il film scelto)  


And if you can book a vacation (my favorite gift) or a weekend get-away
There are a lot of deals  for  Saint Valentine
If you want to go to Europe or you are just there I suggest you Paris or Verona to you (Verona in love starts the  14 of February till the 17th).
In the city of Romeo and Juliet  there are different events  for all lovers…and do not forget the 14th you can visit Juliet's house for free

www.veronainlove.it



E se potete prenotate una vacanza (il mio regalo preferito) o un week end fuori
Ci sono molte occasioni per San Valentino
Se volete andare in Europa o siete gia' la', vi consiglio Parigi o Verona ( Dal 14 al 17 Febbraio ci sara' Verona in Love)
Nella citta' di Romeo e Giulietta, ci saranno differenti eventi dedicati a tutti gli innamorati...e il 14 si puo' visitare la casa di Giulietta gratis.
www.veronainlove.it